TARJETA DE LEALTAD, PREMIO O PROMOCIÓN Acuerdo del titular de la Tarjeta Visa® Reward

Dirección: 700 State Highway 121 BYP, Suite 200, Lewisville, TX 75067 ("Dirección")

Sitio web: www.MyPrepaidCenter.com ("Sitio web")

Número de teléfono: 877-610-1075 (gratuito en EE.UU.); 801-214-8892 (fuera de EE.UU.) ("Número de atención al cliente")

 

 

AVISOS IMPORTANTES: (1) Esta Tarjeta ha sido emitida con fines de fidelización/premio/promoción en virtud de una oferta condicionada y no es una tarjeta regalo. (2) Lea atentamente. Este acuerdo contiene una Cláusula de Arbitraje que exige que todas las reclamaciones se resuelvan mediante un arbitraje vinculante. (3) Conozca siempre el importe exacto en dólares disponible en su tarjeta. Es posible que los comerciantes no tengan acceso a determinar el saldo de su tarjeta. (4) Si no está de acuerdo con estas condiciones, no utilice la Tarjeta y cancele la Tarjeta llamando al Servicio de Atención al Cliente. Cualquier reembolso o cambio está sujeto a la política del Patrocinador Corporativo.

 

 

Cuotas y Expiración

Cuota Mensual de Mantenimiento: El importe de esta cuota (si la hay) se indica en el Portador de la Tarjeta. Sujeto a la legislación aplicable, un mes después de la caducidad de la Tarjeta, se aplicará una cuota de mantenimiento mensual a su Tarjeta mientras haya fondos restantes. Aunque su Tarjeta puede tener una fecha de expiración, los fondos de su Tarjeta no caducan. En el momento de la expiración, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para acceder al saldo restante de su Tarjeta.

Tarifa de Entrega Acelerada: El importe de esta cuota (si la hay) se indica en el Portador de la Tarjeta Cuota de Reemplazo: El importe de esta cuota (si la hay) se indica en el Portador de la Tarjeta Cuota por Transacciones Internacionales: 2%.

El presente Contrato del Titular de la Tarjeta ("Contrato") establece los términos y condiciones bajo los cuales MetaBank®, National Association le ha emitido la Tarjeta Visa Reward ("Tarjeta"). Al aceptar y utilizar esta Tarjeta, al firmar el reverso de la misma, al activar la Tarjeta o al autorizar a cualquier persona a utilizar la Tarjeta, usted acepta quedar obligado por los términos y condiciones contenidos en este Contrato. En este Contrato, "Usted" y "su" se refieren a la persona que ha recibido y está autorizada a utilizar la Tarjeta. "Nosotros", "nos" y "nuestro" se refieren colectivamente a MetaBank, un banco constituido a nivel federal, miembro de la FDIC, y sus divisiones o cesionarios, y también incluye, a menos que se indique lo contrario, a nuestro Administrador del Programa. "Administrador del Programa" se refiere a Blackhawk Network, que realiza ciertos servicios relacionados con su Tarjeta en nombre de MetaBank. "Patrocinador corporativo" se refiere a la empresa que ha establecido directa o indirectamente esta Tarjeta con el fin de desembolsar fondos para usted. Usted debe firmar el reverso de la Tarjeta inmediatamente después de recibirla. La Tarjeta puede ser cancelada o revocada en cualquier momento por el banco emisor sin previo aviso, con sujeción a la legislación aplicable. Le rogamos que lea atentamente este contrato y lo conserve para futuras consultas.

1. ACERCA DE SU TARJETA La Tarjeta es una tarjeta prepagada cargada por el Patrocinador Corporativo, canjeable para comprar bienes y servicios en los comercios participantes, que se pueden encontrar en www.MyPrepaidCenter.com o llamando al Número de Atención al Cliente. La Tarjeta NO es una tarjeta de crédito. La Tarjeta no es una cuenta corriente ni está conectada de ninguna manera a ninguna cuenta que no sea una cuenta de valor almacenado donde se guardan sus fondos. Si ha registrado su Tarjeta, los fondos estarán asegurados por la Federal Deposit Insurance Corporation ("FDIC"), con sujeción a las limitaciones y restricciones aplicables de dicho seguro. Puede registrar su tarjeta en www.MyPrepaidCenter.com.

2. USO DE LA TARJETA

a. Acceso a los Fondos y Limitaciones. Usted debe activar su Tarjeta antes de utilizarla accediendo a la página web indicada en la Tarjeta. El Patrocinador Corporativo es totalmente responsable de asegurar que los fondos estén disponibles para ser cargados en su Tarjeta. Cada vez que usted utiliza su Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible en su Tarjeta por el importe de la transacción. Su Tarjeta no puede ser: (1) canjeada por su valor en efectivo; (2) utilizada para transacciones ilegales; (3) utilizada para compras en las que puedan producirse pagos recurrentes, como suscripciones, afiliaciones, alquileres, etc., o (4) utilizada para obtener dinero en efectivo en un cajero automático ("ATM"). Por razones de seguridad, podemos limitar el importe o el número de transacciones que puede realizar con su Tarjeta. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que consideremos que pueda violar los términos de este Acuerdo. NO SE LE PERMITE EXCEDER EL SALDO DE LOS FONDOS DISPONIBLES EN SU TARJETA. Si intenta utilizar la Tarjeta cuando no hay fondos suficientes asociados a ella, la transacción será generalmente rechazada. No obstante, si se produce una transacción que supere el saldo de los fondos disponibles en su Tarjeta debido a un mal funcionamiento de los sistemas o por cualquier otro motivo, usted seguirá siendo plenamente responsable ante nosotros del importe de la transacción. Nos reservamos el derecho de cancelar esta Tarjeta si se crea un saldo negativo. Si no tiene suficientes fondos disponibles en su Tarjeta, puede dar instrucciones al comerciante para que realice una "transacción dividida" para cargar parte de la compra a la Tarjeta y pagar el importe restante con otra forma de pago.

b. Limitantes Límites de Gasto. Límite de la Cantidad Máxima en transacciones de punto de venta con firma o punto de venta con PIN Sujeto al saldo de la tarjeta.

c. Usuarios Autorizados. Si usted permite que otra persona utilice la Tarjeta, usted será responsable, en virtud del presente Contrato, de todas las transacciones realizadas por dicha persona, independientemente de que usted haya tenido la intención de responsabilizarse de todas ellas, así como de todas las tasas y cargos asociados, incluso si alguna de esas transacciones, tasas o cargos haya ocasionado que su saldo sea negativo.

d. Transacciones Extranjeras. Si usted obtiene sus fondos (o realiza una compra) en una moneda o país distinto de la moneda o país en el que se emitió su Tarjeta ("Transacción Extranjera"), el importe deducido de sus fondos será convertido por la red o asociación de tarjetas que procesa la transacción a un importe en la moneda de su Tarjeta. El tipo de cambio que elijan será (i) seleccionado de entre la gama de tipos disponibles en los mercados de divisas al por mayor (que puede variar del tipo que recibe la propia asociación), o (ii) el tipo exigido por el gobierno en vigor para la fecha de procesamiento central aplicable. El tipo de conversión seleccionado por la red es independiente de la Cuota por Transacción Internacional que cobramos como compensación por nuestros servicios. Se le cobrará una Cuota por Transacción Internacional en dólares estadounidenses equivalente al 2% del importe total de la transacción. Si la Transacción Extranjera da lugar a un crédito debido a una devolución, no reembolsaremos ninguna Cuota por Transacción Internacional que se haya cobrado en su compra original.

e. Número de Identificación Personal ("PIN") Si desea realizar compras de débito con PIN, puede obtener un PIN visitando www.MyPrepaidCenter.com o llamando al Servicio de Atención al Cliente. LAS TARJETAS NO SE ACEPTAN EN LOS CAJEROS Y NO PUEDEN UTILIZARSE PARA OBTENER DINERO EN EFECTIVO EN NINGUNA TRANSACCIÓN DE COMPRA. No debe escribir ni guardar su PIN con su Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie y no introduzca su PIN en ningún terminal que parezca modificado o sospechoso.

f. Información sobre el Saldo de la Tarjeta. Puede obtener información sobre la cantidad de dinero que le resta en su Tarjeta sin coste alguno visitando www.MyPrepaidCenter.com o poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Esta información, junto con el historial de transacciones de la Tarjeta, también está disponible en línea visitando nuestro sitio web. También puede solicitar una copia escrita de las transacciones de la Tarjeta poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.

g. Autorización de Retenciones. Usted no tiene derecho a suspender el pago de ninguna transacción de compra originada por el uso de su Tarjeta. En ciertos tipos de compras (como las realizadas en restaurantes, hoteles o compras similares), su Tarjeta puede ser "preautorizada" por un importe superior al de la transacción para cubrir propinas o gastos imprevistos. Cualquier importe de preautorización supondrá una "retención" de sus fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el importe del pago final de su compra. Una vez que se reciba el importe del pago final, se eliminará el importe de la preautorización retenido. Durante este tiempo, no tendrá acceso a los importes preautorizados. Si autoriza una transacción y luego no realiza la compra de ese artículo según lo previsto, la aprobación puede dar lugar a una retención de ese importe de fondos.

h. Devoluciones y reembolsos. Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo de bienes o servicios obtenidos con su Tarjeta, la devolución y el reembolso serán gestionados por el comerciante. Si el comerciante realiza un abono en su Tarjeta, es posible que el crédito no esté disponible inmediatamente. Aunque los reembolsos del comerciante se contabilizan tan pronto como se reciben, tenga en cuenta que no tenemos control sobre el momento en que el comerciante envía una transacción de crédito y el reembolso puede no estar disponible hasta varios días después de la fecha en que se produce la transacción de reembolso.

i. Recibos. Es posible que desee conservar los recibos como registro de las transacciones. Puede necesitar un recibo para verificar una transacción con nosotros o con el comerciante.

3. TARJETA DE REEMPLAZO Si necesita reemplazar su Tarjeta por cualquier motivo, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Consulte el Portador de la Tarjeta para conocer las cuotas aplicables. Tenga en cuenta que su Tarjeta tiene una fecha de validez en el anverso. No podrá utilizar la Tarjeta después de la fecha de "Validez". Sin embargo, aunque la fecha de validez haya pasado, los fondos disponibles en su tarjeta no caducan. No se le cobrará ninguna cuota por las tarjetas de reemplazo que le enviemos debido a la expiración de la Tarjeta.

4. COMUNICADOS Usted acepta que podemos controlar y grabar las llamadas u otras comunicaciones entre nosotros y usted. También acepta que nosotros o nuestros proveedores de servicios se pongan en contacto con usted mediante un sistema de marcación automática o de correo electrónico, por texto o por voz artificial o grabada. Usted acepta pagar cualquier cargo por servicio que le imponga su proveedor de plan por las comunicaciones que le enviemos o hagamos o que usted nos envíe o haga.

5. TRANSACCIONES NO AUTORIZADAS a. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente inmediatamente Si cree que ha perdido o le han robado su Tarjeta o que se ha realizado una transacción no autorizada utilizando la información de su tarjeta sin su permiso, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente INMEDIATAMENTE. Le pediremos el número de la Tarjeta y otros datos de identificación. Es posible que no podamos ayudarle si no tiene el número de la Tarjeta. Es posible que no podamos ayudarle si no se pone en contacto con nosotros en los 60 días siguientes a la transacción no autorizada. En caso de pérdida o robo de la tarjeta, le cobraremos una cuota como indicado en el Portador de la Tarjeta (de acuerdo con la legislación vigente), que se deducirá del saldo de la Tarjeta. Una arjeta reemitida puede tardar hasta 30 días en ser procesada. b. Cero Responsabilidad la política de Cero Responsabilidad de Visa no se aplica a determinadas transacciones de tarjetas comerciales y tarjetas de prepago anónimas o transacciones no procesadas por Visa. Los titulares de la Tarjeta deben tener cuidado al proteger su tarjeta y notificar inmediatamente cualquier uso no autorizado a su institución financiera emisora. Póngase en contacto con su emisor para obtener más detalles.

6. SIN GARANTIA Y LIMITACION DE RESPONSABILIDAD No nos hacemos responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios adquiridos con una
Tarjeta. Además, no seremos responsables (1) Si, por causas ajenas a nosotros, usted no dispone de fondos suficientes en su Tarjeta para completar la transacción; (2) Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta; (3) Si un terminal electrónico en el que está realizando una transacción no funciona correctamente; (4) Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después de que usted denunciara su pérdida o robo; (5) Si circunstancias ajenas a nuestro control (como un incendio, una inundación o un fallo informático o de comunicación) impiden la realización de la transacción; o (6) Por cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted.

7. AVISOS LEGALES

a. Control del Idioma Inglés.  Las traducciones de este Acuerdo que se hayan proporcionado son sólo para su comodidad y pueden no reflejar con exactitud el significado original en inglés. Los significados de los términos, las condiciones y las representaciones del presente documento están sujetos a las definiciones e interpretaciones del idioma inglés.

b. Asignabilidad. El usuario no puede ceder o transferir su Tarjeta o sus obligaciones en virtud del presente Contrato. Sin embargo, nosotros podemos transferir o ceder nuestros derechos en virtud del presente Contrato, incluidos los saldos de su Tarjeta.

c. Otras condiciones. El Banco podrá modificar o cambiar las condiciones del presente contrato en cualquier momento, de acuerdo con la legislación aplicable. Se le notificará cualquier cambio en el presente contrato de la forma requerida por la legislación aplicable antes de la fecha de entrada en vigor del cambio. Sin embargo, si el cambio se realiza por motivos de seguridad, podemos aplicar dicho cambio sin previo aviso. No renunciamos a nuestros derechos por retrasar o dejar de ejercerlos en cualquier momento (por ejemplo, el hecho de cobrar una tarifa inferior a la descrita, o no cobrarla en su totalidad, por cualquier motivo, no renuncia a nuestro derecho a comenzar a cobrar la tarifa según lo establecido en este Acuerdo sin previo aviso). Si se determina que alguna de las disposiciones de este Contrato es inválida o inaplicable en virtud de cualquier norma, ley o reglamento de cualquier organismo gubernamental, local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Contrato no se verá afectada. El presente Contrato se regirá por la legislación del estado de Dakota del Sur, excepto en la medida en que se rija por la legislación federal. En caso de que su Tarjeta tenga un saldo restante después de un determinado período de inactividad, se nos puede exigir que remitamos los fondos restantes a la agencia estatal correspondiente.

8. RENUNCIA A JUICIO CON JURADO Y ARBITRAJE a. Renuncia a juicio con jurado: En la medida en que lo permita la ley, usted y nosotros renunciamos consciente y voluntariamente a cualquier derecho a juicio con jurado en caso de litigio derivado de este acuerdo o relacionado con él. Esta renuncia a juicio por jurado no modifica en modo alguno la cláusula de arbitraje establecida en la siguiente sección, que contiene su propia renuncia a juicio por jurado. b. Cláusula de Arbitraje: Usted puede renunciar a esta Cláusula de Arbitraje en un plazo de 60 días naturales a partir de la fecha de compra, activación o utilización de la Tarjeta, lo que ocurra primero. Debe enviar la notificación de exclusión por escrito a MetaBank, N.A., Attn: Customer Service, 5501 S Broadband Ln, Sioux Falls, SD 57108 ("Dirección de notificación"). Esta Cláusula de Arbitraje rige cualquier disputa que surja en virtud de este Contrato, aparte de la validez y la cobertura de esta Cláusula de Arbitraje. Los arbitrajes se llevarán a cabo de acuerdo con las normas del administrador de arbitrajes, elegido por nosotros. El arbitraje puede ser interpuesto por usted o por nosotros, y no exigiremos el arbitraje si usted presenta una acción individual en un tribunal de menor cuantía. Además de la renuncia al juicio con jurado mencionada anteriormente, usted también renuncia a sus derechos de ser miembro de una clase o de presentar una demanda en una acción colectiva o en un arbitraje colectivo. Para iniciar un arbitraje, la parte que presenta la disputa debe enviar la notificación y la demanda por escrito. Debe enviar su notificación a la dirección de notificación. Después de recibir la notificación, la otra parte tiene 30 días para intentar resolver el asunto antes de que se inicie una demanda o un arbitraje. Pagaremos todos los costes relacionados con la administración de un arbitraje presentado por usted de buena fe, si no puede obtener una renuncia y pedirnos que paguemos. Además, pagaremos los honorarios de los abogados y los gastos si usted gana o si así lo exige la ley o el árbitro. Esta Cláusula de Arbitraje seguirá en vigor si se cierra su Tarjeta o si cedemos nuestros derechos en virtud de este Contrato. Esta Cláusula de Arbitraje y cualquier derecho de apelación o solicitud de información se regirán por la Ley Federal de Arbitraje y las normas del árbitro.

La tarjeta prepagada es emitida por MetaBank, National Association, miembro de la FDIC, en virtud de una licencia de Visa U.S.A. Inc. © 2017-2020 MetaBank, National Association